law grrrl

law student...finding solace in solitude. queer chamorrita, learning the art of practicing self-love. CROSSING BORDERS on the daily, socalifas por vida, puromexicoenmicorazón.

Yo el amor siempre lo he sentido de golpe.
No conozco otra forma de amar que a borbotones, cómo si se me saliera el sentimiento a presión.
Sin darme cuenta, un día descubro que te quiero y que cada palabra, cada gesto tuyo, me inducen a un estado catatónico en el que dejo de pensar y solo soy capaz de sentir.
Y me dan espasmos cuando noto tus manos reinventando mi cuerpo,
y me pierdo un poco más del mundo cada vez que tu lengua viene a hacerle compañía a la mía.
Y entre que me corro y no, descubro otra vez que te quiero y me reinvento/me reinventas.
Y lo demás,
todo eso que nos rodea y nos la pela,
todo lo vivido hasta ahora,
cada huella previa en nuestras pieles,
es historia.
Y me hace feliz sentir que lo nuestro
no forma parte de esa historia,
porque lo nuestro es
el ahora,
el suspiro,
la vida,
la realidad.

—Bostezando sonrisas  (via hachedesilencio)

(Source: bostezarsonrisas, via hachedesilencio)

The thirst of words for water glitters in the mirage of myth, the revolt of resemblance against the resembled, reality camouflaged by image. With silky hands of longing you tame distance as you make borrowed stars the roof of your sky and go with another, real, woman to a warm room, cured of the causes of fever and of the waves of groaning that never cease.

—Poet - Mahmoud Darwish
In the Presence of Absence (via cultura-cura)

A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong, a homesickness, a lovesickness.

—Robert Frost (via poetry-and-insomnia)

(via isnobueno)

Los Angeles Azules

—Como Te Voy a Olvidar

fileformat:

fernueh:

¡Canción que no puede faltar en cualquier festejo en México!

Is this not the anthem

(via slumkitty)

badass-bharat-deafmuslim-artista:

my film, DEAF BROWN GURL is finally here! After one year in the making, it’s here for public viewing. ENGLISH & SPANISH subtitles are available for your watching. My film shows the diversity of Indian society (in Patna) and I wanted to show a variety of Indian groups (Muslims, Hindus, Sikhs, Buddhists), including Deaf Indians (and myself as a Deaf Indian).

"Deaf Brown Gurl" ("La Morena Sorda") a film written, directed, shot, performed, and edited by Sabina England.

-Voice Over & Sound Design by Micropixie.
-Music by Om/Off (Paco Seren and Pablo Alvarez)
-V.O Recording by Elliott Peltzman.

Filmed in India (Old Delhi, India and Patna, Bihar, India)

Sabina England
http://www.sabinaengland.com/ (Website)
https://www.facebook.com/sabinaengland (Facebook)
https://twitter.com/sabinaengland (Twitter)

Micropixie
http://www.micropixie.com/ (Website)
https://www.facebook.com/Micropixie (Facebook)
https://twitter.com/micropixie (Twitter)

Om/Off (from Spain/desde España)
http://inidicia.wix.com/omoff (Website)
https://www.facebook.com/omoff (Facebook)
https://twitter.com/pacoseren (Twitter)

(via maghrabiyya)

We spoke all night in tongues,
in fingertips, in teeth.

Robert Hass, from “Spring”  (via budddha)

(Source: oofpoetry, via erikamagdiel)

Estás tan cerca de mi rendición que casi puedo palparla. Puedo notar como caen los muros y escondo cada duda. Me paso por alto los porqués y noqueo mi razón.
Dame otro trago y hazme tuya, dejemos el resto del mundo para los cobardes, que a nosotros hace rato que se nos ha quedado corto el saber estar y ahora solo nos queda el sabernos de carrerilla.

—Bostezando sonrisas  (via hachedesilencio)

(Source: bostezarsonrisas, via hachedesilencio)